Czat

Zapraszamy wszystkie wentoholiczki na pogaduszki o Wencie i nie tylko... Czat to też świetne miejsce, żeby się przywitać. Będzie nam bardzo miło was poznać.

sobota, 21 marca 2009

PB "Unearthed" S02 E09

Photobucket Photobucket Photobucket

Photobucket Photobucket Photobucket

Photobucket Photobucket Photobucket

Photobucket Photobucket Photobucket

Photobucket Photobucket Photobucket

Photobucket Photobucket Photobucket
"Fox and another two girls waited at the hotel to try their luck last night. They all had a premonition that something would happen. Went arrived at about 10, with a grey jeans shirt on and seemed in a quite good mood. They felt so excited and rushed to him. He treated them politely, signed autographs and had pictures with them. Fox told him that she had been waited there for a few days and asked whether she could hug him, Went just spread his arms and gave her a big, warm hug."

Fox i dwie inne dziewczyny czekały przy hotelu licząc na szczęście ostatniej nocy. Miały przeczucie, że coś się zdarzy. Went przybył około 10, chyba w dosyć dobrym nastroju. One bardzo podekscytowane rzuciły się w jego kierunku. Traktował je grzecznie, rozdał autografy i pozwolił zrobić zdjęcia z nimi. Fox powiedziała mu, że czekały tam na niego kilka dni i zapytała, czy mogłaby go uściskać. Went objął ją po prostu ramionami i ciepło przytulił.

Thanks Kaku
źródło: tieba.baidu.com and Excomm

Reklama Chevroleta Cruze - zdjęcia z planu







Muszę ochłonąć... co za widok...

source tieba.baidu.com
Thanks Fallinblue

piątek, 20 marca 2009

Went i projektantka z Me&City:



Thanks Hannah

Bye bye...

Dodane nowe wideo!






źródło: tieba.baidu.com
thanks Kruemelchen

Fragmenty wywiadu

I've been playing Michael Scofield on Prison Break for four years now, which is a long time. I have plans to do a tiny independent film that's just about a husband & wife. It's a relationship movie. No prisons! No government conspiracies! No stunts! I think that will be a nice change from what I've been up to.

Grałem Michaela Scofielda w Prison Break przez cztery lata, to kawał czasu. Mam plan, aby zrobić mały niezależny film tylko o mężu i żonie. To film o związku. Bez więzień! Bez rządowych konspiracji! Bez kaskaderów! Myślę, że to będzie miła odmiana.
(Laughs) I'd like to think that I'm a pretty good driver! I'm certainly a responsible driver. Working on the show has actually given me a deeper appreciation for law & order, the rules, obeying traffic regulations. And it's something that I've gotten to participate in, as far as stunts on the show for the last four years because there have been car chases and car crashes and that's been kinda' fun because it's always in the most safest possible environment that I'm allowed to participate in these climactic adventure chases!

(Śmiech) Chciałbym myśleć, że jestem całkiem dobrym kierowcą! Jestem z pewnością odpowiedzialnym kierowcą. Praca nad serialem dała mi głębsze uznanie dla prawa i porządku, przepisów dotyczących ruchu drogowego. Pościgi samochodowe, wypadki - to jest coś w czym uczestniczyłem przez ostatnie 4 lata. To całkiem zabawne, ponieważ była to najbezpieczniejsza możliwość uczestniczenia w takich pościgach!
The last time I was here, I was in Shanghai & we were taking a boat trip up & down the river, I was meeting fans & signing a few autographs and a young woman gave me a book & she wanted me to sign it. I look down & realized that the title was very familiar but I couldn't place it for a second and then I realized it was my senior thesis from Princeton. It was a paper that I wrote during my senior year. She'd actually bought a copy online and had taken the time to read it, which must have been incredibly dry and boring but I thought it was very sweet and a hallmark of her appreciation for me and my work.

Ostatnim razem gdy byłem tutaj, byłem w Szanghaju i płynęliśmy statkiem, miałem tam spotkanie z fanami, podpisywałem autografy, pewna młoda kobieta dała mi książkę do podpisania. Spojrzałem na nią i zdałem sobie sprawę, że tytuł był mi bardzo znany, ale przez moment nie mogłem sobie skojarzyć skąd. W końcu zdałem sobie sprawę, że to była moja praca dyplomowa z Princeton. Ta kobieta kupiła kopię przez internet i poświęciła swój czas, aby ją przeczytać. To musiało być suche i bardzo nudne, więc uważam to za słodki gest, charakterystyczny sposób uznania dla mnie i mojej pracy.
Well, after wrapping up Prison Break, and actually my last day of work was this past Friday {March 13}, I was looking forward to coming to China. Of course I'll be back here in April for the car show for Chevy Night. In between those trips, I've got my independent film and then I've been thinking about maybe doing a play, perhaps off Broadway or maybe even the West End in London. This is the first time, in a long time, that I've been able to kinda' relax and take a breath and pick and choose projects as opposed to having a project picked for me. Prison Break, in a lot of ways, was like being at school. Ten months out of every twelve, it dominated my life and that's where I put all of my time and energy. Now I'm free to kinda of pick and choose where I want to put my time & energy.

Cóż, po zakończeniu Prison Break, właściwie ubiegły piątek (13 marca) był moim ostatnim dniem na planie, nie mogłem się już doczekać przyjazdu do Chin. Oczywiście wrócę tu w kwietniu na Chevy Night Car Show. Przedtem mam do zrobienia mój niezależny film, a następnie myślałem może o zagraniu w sztuce, być może off Broadway lub może nawet na West Endzie w Londynie. Jest to pierwszy raz, po długim czasie, że jestem w stanie odpocząć, wziąć głęboki oddech i wybrać coś samemu, w przeciwieństwie do tego kiedy to projekty wybierały mnie. Prison Break było jakby chodzeniem do szkoły - przez dziesięć miesięcy na każde dwanaście. Serial zdominował moje życie, to tam umieściłem cały swój czas i energię. Teraz jestem wolny i mogę sobie wybrać gdzie chcę umieścić swój czas i energię.
I usually think about going back to work! (Laughs) I am a workaholic. I always have been. When I'm not on set, which is very rarely. Shooting a TV series, we're often working 5 days a week, 12 hours a day. I'm studying my lines for the next time I'll be on set. I'm reading scripts for other projects. I'm thinking about Michael Scofield. Now, of course, I'll be able to put all that to bed for awhile and move on to other projects. And hopefully I'll be able to spend my free time on something that doesn't involve work. It would be nice to maybe take up writing or take a few art classes, perhaps do some more traveling.

Zazwyczaj myślę o powrocie do pracy! (śmiech) Jestem pracoholikiem i zawsze nim byłem. Gdy nie jestem na planie, (a zdarza się to bardzo rzadko, bo kręcenie naszego serialu zazwyczaj zajmuje 5 dni w tygodniu, po 12 godzin dziennie) studiuję moje kwestie, które będą kręcone wkrótce, myślę o Michaelu Scofieldzie, czytam inne scenariusze. Teraz, oczywiście będę mógł zostawić to wszystko na jakiś czas i ruszyć z innymi projektami. Mam również nadzieję, że będę mógł poświęcić swój wolny czas na coś, co nie wymaga za dużo pracy. Byłoby miło zająć się pisaniem lub wziąć kilka lekcji sztuki lub może trochę więcej podróżować.

Źródło: SoHo Meets SoLo, tłumaczenie: Amber7

czwartek, 19 marca 2009

"Room 302" 2001 r.

Maleńka rola kelnera w filmie krótkometrażowym. Widzimy Wenta tylko przez chwilkę w ok. 1:36-1:44 min.



Photobucket



thanks Mallory
HQ






thanks Chatti and Soraya
Related Posts with Thumbnails
 

idź do góry